259112384-2

FALE COMO UM IRLANDÊS – ST. PATRICK´S DAY POST

Algumas gírias, palavras e expressões bem comuns na Irlanda (tanto República como a do Norte). Atenção! Essas expressões são extremamente comuns na Irlanda, mas não em outros lugares, se for falar com um americano ou australiano, é bem capaz deles acharem você um tanto quanto esquisito!


WEE: small / little. Pode ser usado em referência ao tamanho do item em questão OU como equivalente aos diminutivos, como: Joãozinho, livrinho, casinha. Ex: I like my new car, but it’s too wee. (Eu gosto do meu carro novo, mas é muito pequeno) OU Have you seen that wee house John bought? (Você viu aquela casa/casinha/casa bonitinha que o John comprou?)

GRAND: ok / very good. Ex: That’s grand (tá ok!). Também pode ser usado como “beleza” para concordar com algo.

EEJIT: idiot

DEAD ON: great / ok / nice (também usado para descrever pessoas). Ex: I don’t like Mônica, but Tracey is dead on. (Eu não gosto da Mônica, mas a Tracey é legal)

CRAIC (pronunciado “crack”): fun/ good time. Se alguém te pergunta “What’s the craic?” quer dizer “E aí, o que me conta de bom?”. Now that I’ve given you this wee tip, go have some craic with them. But don’t be an eejit, try to use them and you’ll be grand!

CLASS: awesome/really cool . Ex: That new Ferrari is class! Equivalente à nossa gíria “da hora” ou “muito louco”, etc.

AYE: yes. No começo dá até pra pensar que os irlandeses vivem com dor, dizendo “ai” toda ora, mas isso quer dizer “sim”. Quando estão com dor, usam a exclamação “ouch“.

CHEERIO: goodbye. Uma expressão antiga ainda muito usada, em vez de dizerem “goodbye”, dizem “cheerio”. Todas as velhinhas usam. :)

TA/ TA-TA/CHEERS/THANKING YOU: thanks /thank you. Os irlandeses tem várias maneiras de dizer obrigado.

IS THAT YOU (DONE)? : Are you done?/ Are you finished? Usada quando a pessoa quer saber se você já terminou algo que estava fazendo. Ex: Is that you done with the hoover? (Você já terminou de usar o aspirador de pó?). Pode ser usado isoladamente quando o ouvinte já sabe do que se trata. Por exemplo, você pede para alguém te esperar quando todos estão saindo de casa, alguém pergunta : Is that you? (você está pronto?).

ARE YOU AWAY?: Are you going away? Usada pra perguntar se alguém está indo embora. Podemos responder com “Yes, I’m away now” (sim, estou saindo agora).

ARE YOU GETTING?: Have you been helped/served? O mesmo que “você já foi servido?”, muito usado em lanchonetes, lojas, etc.

HE/SHE/IT DOES MY HEAD IN: Annoys me, irritates me. Algo que estressa pode ser descrito como “does my head in”, ou “do my head in” para they, you, we. Ex: That girl in our class does my head in. (Aquela menina em nossa classe me irrita). Outro exemplo: Stop listening to that song, you’re doing my head in! (Pare de ouvir essa música, você está me estressando!)

Texto publicado originalmente no English Experts, por Fabiana Lara (www.inglesja.com) é brasileira, fala inglês desde os 10 anos de idade e mora na Irlanda há 5 anos. Atualmente se dedica ao ensino de inglês online através de vídeos gravados por ela e disponibilizados em seu site. Outros textos da autora.

Mas você pode falar como um pirata também, ninguém vai notar a diferença…

6 pensamentos sobre “FALE COMO UM IRLANDÊS – ST. PATRICK´S DAY POST

  1. O engraçado é achar que essas gírias são comuns lá. Não são. A maioria das vezes são faladas por “Plastic Paddies”, ou seja, falsos irlandeses, como o ilustre poser do site.
    Todo mundo é irlandês no dia 17/03? Sim, as long as you stop behaving like a jackass. :)

  2. Se a leitora perceber, o texto deste post foi feito por uma brasileira que vive na Irlanda a cerca de 5 anos e fala inglês desde os 10 anos de idade. Se não procede tal comportamento, não atestamos, nem tão pouco colocamos como verdade absoluta. Foi apenas uma observação sobre o dia de São Patrício, uma data festiva onde qualquer um pode usar a divindade para beber, se divertir com os amigos, aquele clima de pura azaração.

    Sobre o poser do site, isto sim, é a mais pura verdade.

  3. SOU CASADA HÁ 3 MARAVILHOSOS ANOS COM UM LEGÍTIMO IRLANDES DA IRLANDA DO NORTE COMO VC SABE, MEU AMIGO (E FODA-SE SE É POSER) GUTIN, E MEU MARIDO RUIVO FALA QUASE TUDO AIH DE CIMA, COM EXCECAO DO “GRAND”. Por causa da convivencia, tou falando assim e só depois de ler seu post é que eu me toquei (ui). Falando nisso, o(a) leitor(a) AlNite deveria se tocar mais tb (pq fazbem, ui), se informar mais e dar umas passeadinhas em Belfast, capital da Irlanda do Norte. Procura minha sogra e conversa com ela por 3 horinhas. Vai sair falando “aye” e “wee” pra sempre.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s